TOP > スポンサー広告 > 无限期拖稿ingTOP > 定期掃片 > 无限期拖稿ing

--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010.01.20

无限期拖稿ing

蘑说要蛋疼测评所有幼儿园字幕...我可以先问下,到底有多少个字幕组在做啊?!T T

……会死人的orz


因为是单句较多的的翻译,所以一般来说,问题都在背景音or长句的误翻漏翻上?
另外,非人类OP/ED音注目。。。即便是我甚爱尖嗓子,却也囧这口齿不清啊= =
至于有没有字幕组LOGO,或是字幕颜色字体等,个人偏好,因人而异。
免责声明就免了吧,我尊重各位辛勤劳动的成果,我只不过是来向我家亲爱的示爱的|||


【以02话在ktxp发布顺】字幕组名太字者,个人推荐之 

天使(繁体、橘色)
MS初翻有、校对有。(但关键是我没有找到你们的STAFF表啊!也太活雷锋了吧?!
OP、ED日语字幕无。
无字幕组LOGO。
画中字基本有翻译。无吐槽。
他们家翻昵称为“小土”。
02:02 请把这句话听完。。。后面是ものの!
02:53 你们也爱吃鲑鱼的便便=v=
03:02 是柚菜,不是夕菜!
03:10 这非人类嗓子听错了不怪乃们orz
03:16 你们不要把“です”硬要翻成“的说”好吗?这口癖是我家翠翠专用的!
05:33 这里可能有点糟糕哦-v-
07:31 那只是搭讪,还没到OOXX?
08:14 “禁断之爱”纠结ing
08:24 发生。。。传言?
09:38 孩子“些”是毛?
10:46 “吃奶的劲”GJ!
11:23 是“幼稚园”不是“优质烟”!!!
12:47 杏“那丫子”自重!不要以为这就是音译!噗
14:09 直接把“はなまるな天才”翻成“小柊”了orz
15:55 你们到底是怎么脑补成“失礼”的?!
16:10 “那东东”注目
17:15 从这里貌似能看出初翻的名字叫“兔兔”?还是校对?
23:36 “下次”皱眉
23:42 这里那个“兔兔”的轴微妙偏移
结论:我觉得,这个天使组不仅是错翻漏翻问题,而是校对根本不力且初翻不太会说国语的重大问题。


流云


HKG(繁体、绿色)
初翻有、校对无。(没有校对的初翻,你们自奔散得性福吗?)
OP、ED日语字幕有。
无字幕组LOGO。
画中字除章节标题外,无翻译。无吐槽。
他们家翻昵称为“阿土”。
02:12 HKG你们摸够了吗!要摸到透吗?
02:16 花丸“式”滑梯醒目。滑梯也是有花式的!
02:53 鲑鱼的便便=v=
03:43 那是煎蛋(荷包蛋?)。难不成,HK人民叫那个叫鸡蛋卷?
08:14 “禁断之恋”纠结ing
10:20 我喜欢用“悠然”这个词
11:07 我觉得不是“狡猾”而仅仅只是“偏心”?
11:33 名物照搬泪目
12:40 来劲美=3=
14:19 花丸“花式”的天才!
14:58 “甲半月”简洁明了。
15:33 反而适当地玩。。。是不对的= =
16:25 快去抓住小柊的小马尾辫!
16:40 鬼跟魍魉是不一样的!跟魍魉!紧回去复习神棍书啊阔辣!
18:31 日野君,这样好吗?
21:13 靠星星做路标,嗯
22:06 小柊你cos得好靓!
23:53 阔辣!花丸“花式”的三角关系要怎么玩啊?!花丸“花式”一整天也很累的……
结论:荡漾有,生硬亦有?不过仅作为初翻来看,还是很GJ的啊!


异域


Dmzj


月舞&51HiME(简体、橙色)
翻译二人。
OP、ED字幕无。
有字幕组LOGO。
画中字除章节标题外,无翻译。无吐槽。(不过章节字体很漂亮哦)
他们家翻昵称为“小土”。
02:22 这里的慌しい不能解释为慌张吧?
06:32 那啥,应该不是花梨酱来接山本老师
08:14 “禁断的爱”纠结ing
11:07 没有“狡猾”一说,真的
13:47 葵花。。。捶桌子XD
14:45 哦哦!总算有组翻成“小太阳”了。我还在想是不是我太俗了。
15:33 反而小玩。。。
16:02 空耳了:是“年中”不是えんちゅう
17:06 我喜欢这个“武断”!
17:33 继续空耳:是“医学”不是“理学”
结论:这两个组除了微妙的空耳之外,用词倒是我喜欢的气味。嫩嫩的很符合loli腔,翻译是姑娘么?


极影(简体、粉色)
初翻有、校对无。
OP、ED字幕无。(但是我貌似在你们的STAFF里看见“歌词”一职位了啊?)
有字幕组LOGO。
画中字除章节标题外,无翻译。无吐槽。
他们家翻昵称为“小土”。
02:16 你们也是花丸“式”的……算了,我不吐槽这个了。
03:02 是柚菜,不是由奈——这是硬伤吧?请看ED出演表啊。
03:16 这里一段非人类语听不清就漏翻了?
03:27 能不能帮忙“办”一下...咱们先把KTXP办了吧!
03:40 翻译说:我拒绝翻非人类语。
04:33 年中班你非人类了!
04:41 yahoo广告?!yeah!某种意义上倒是他们家翻的最准确=3=
05:11 年少班继续非人类
05:42 这里不太好,哪里好?
06:46 是しっぱい,不是しんぱい!
06:51 虽然话虽如此。。。捶桌子!
07:04 你也运动场?
07:31 恋人同士照搬自重。。。我们只有同事或是同志!
07:50 已经决定结婚了?不是前提吗?是ぜんてい不是けってい啊!
08:14 “禁断的爱”纠结ing
08:19 背景里的这句到底是啥orz
09:01 是こうさい不是こうかい。日野没有说要交往啊又谈何公开...蹲。
10:36 我忍到现在了,像一个人的班级是没有的!群体不能像个人!
11:07 大家是默认“狡猾”了吗?
12:53 发生了非常好的事情哦!不是坏事情哦!><
13:03 cos四月一日小润的日野曰:那边吗?——哪边啊?!
13:46 年中向日葵...年末是啥?
15:33 反而少玩一些的话。。。哦漏
15:53 游马是哪根葱?!那是言うまでもない!
(看到这里我终于泪流满面了TAT
(后面也是,好些词都用得好地味啊,一一吐槽不能,删之
结论:荡漾无,病句有,漏翻有...你们还是去招个校对吧。硬伤太多了= =


华盟(简体、紫色)
初翻、校对有。(其实我想看你的初翻稿啊!)
OP、ED双语字幕有。(好吧,OP如此非人类你听写辛苦了)
无字幕组LOGO。
画中字翻译与吐槽均在屏幕上方。
他们家翻昵称为“阿土”。
02:12 蘑你太容易看穿了!
03:52 健治:人家要尿出来啦阔辣!
07:04 亲爱的,我们一般叫那个叫“操场”?
08:14 “禁断之爱”纠结ing
08:19 背景里某句貌似是说日野哈兹噶西了?
08:36 “流言”醒目
08:42 成熟稳重GJ!
11:07 我觉得不是“狡猾”而仅仅只是“偏心”?
13:17 “软绵绵毛茸茸”——你其实想把所有fuwa系词汇都用上去吧?
15:39 “蹲着中弹”错位了
21:13 把星星“当作”路标=3=
结论:亲爱的在有些略补语上很赞,但是有些直译长句还是不够荡漾?


WOLF


千夏


X2

动漫先锋(繁体、蓝色)
初翻有两个、校对有一个。(你们不知道三个和尚没水喝吗?)
OP、ED日语字幕无。
无字幕组LOGO。
章节标题无翻译。标题画中字无翻译。无吐槽。
他们家翻昵称为“阿土”。
01:49 你才每天都是这样呢!
02:14 就算用了“~~”也不能掩盖你们的各类不精确啊= =
02:41 我第一次看到把“ロッカー”翻成走廊的!
02:44 有提到画的一定是“天空”吗?!为毛还放走廊啊!蜡笔放那里干嘛啊?!
02:55 シャキ便当自重!xiao台子!
03:01 漏翻路人姑娘那句
03:06 你们都不看ED表的么?!
03:21 柚菜姑娘那段非人类语直接翻成“……是这么回事~~”(销魂的波浪线啊
03:24 シカズ老师是达雷?
……(以下误翻漏翻正无穷,不忍观
结论:这组的特色是销魂的波浪线,没有其他。

OP
さわったらね だめだっていうの
かたまらなくて、いたい 雨あがりのハート
きみが揺らした恋の 真ん中
水の 冠って、
すてきなもの おとしてくから
表面張力 あふれだすんだ
オモチャ箱の夢たちが

一緒に行こう!
追いかけて 転んだ
ひっしだった
あの日も今も

わらって つかめるよ
未来は その手に
羽のように 舞い降りる


ED
道に繋がる 夜空の向こう
怪しげな 熊の形している存在いるみたい
笑わせてくれるのは
人見知るだからだね
友達になれるように
君に名前つけた
キグルミ惑星

COMMENT

我想说。。。弄错的不是我!

2010.01.21 | URL | 碧瞳 #- [ 編集 ]

噗 校对把你改错了?

2010.01.21 | URL | 侑子 #- [ 編集 ]

噗侑子桑也字幕娘一记?

我一向对华盟相当忠诚、基本上一个片子只要华盟有出就不会看别家的了……所以反而看到翻译Staff表怔了一下,笑

2010.01.22 | URL | 林兮 #- [ 編集 ]

路过酱油顺便甩句好久没看到你了OTL

2010.01.26 | URL | mimosa #- [ 編集 ]

蹲在路边COS新生蔬菜等补全

2010.01.28 | URL | 茄子 #- [ 編集 ]

路過友鏈魔女,然後發覺,吾們原來有共同認識的人ORZ
為毛之前吾沒來勾搭魔女呢,捶地

2010.02.11 | URL | 和子 #- [ 編集 ]

他大姨妈

其实那个啥。。。
過度な期待はしないでください。

祝楼上各姑娘新年快乐=v=
今天鞭炮吵得我耳朵疼,有点不知道写啥orz

2010.02.13 | URL | 侑子 #HpS4h5Sk [ 編集 ]

管理者にだけ表示を許可する

TRACKBACK

トラックバックURL:
«  | HOME |  »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。